Hannah, P. (2005). My fathers' daughter: A story of
family and belonging. New York, NY: Free Press, 277 pages
In 2004, before Pool embarked on a life changing
journey, she was a beauty editor for the Guardian newspaper in the United Kingdom. Pool
was born in Eritrea in 1974 and was adopted from an orphanage in Asmara (the
capital of Eritrea) by a white couple –the wife was American and the husband
was a British academic. She resides in London and is still a journalist for the
Guardian newspaper where she writes on a variety of topics.
This book is a memoir of
Pool’s journey back to her birthplace to meet the family she never knew she
had. This book is informative to a general educated audience with an interest
in adoption and an audience that may or may have been adopted. Also, book is
informative in interracial adoption from an adoptee’s point of view. Adoptees
may want to beware that the author does tend to generalize experience to most
adoptees. Males may want to be beware that the book is written in a feminine
perspective.
Rating: 2) I recommend
this book, both for an academic audience and a general educated audience with
an interest in adoption, specifically with interracial adoption.
Clemens Library already
owns this book.
Hannah Azieb Pool was about six months old she was adopted
by a white couple –an American woman and her British husband. They were
informed that Pool had no living family members and thus that was what Pool
believed for the majority of her life. Pool spent time in Sudan with her
adoptive parents, but when her adoptive mother passed away from an overdose,
she was sent to Norway. By the time her adoptive father came to pick her up she
had acquired a Norwegian accent and upon arrival in London she was soon known
as the ‘black girl who spoke with a Norwegian accent’. A main theme in her book was discovering her
self- identity and a sense of belonging. She always responded to those who were
curious as to what she was as “I’m not Eritrean, I’m just black” (Pool, 2005,
p. 6). She struggles to understand the burning question every adoptee has: why
was I put up for adoption?
Being
that Pool was a beauty editor, her book lacked an androgyny feel to it. Her
first opening line is “What do you wear to meet your father for the first
time?” (Pool, 2005, p. 1) followed by phrases such as “Okay, if I treat it as a
first date, then I’m on home turf. What image do I want to put across?” (Pool,
2005, p. 13) or “Classy, rather than trendy, and if my G-string doesn’t pop
out, I should be able to carry the whole thing off” (Pool, 2005, p. 14). Her writing
style is very feminine and straight- forward, thus it leaves no room for other
interpretation. This is a weakness in the book as it becomes a question of
rather she is more interested in her clothes than meeting her family members. It
seems like she is wandering off from her main objective: to find who she is. Furthermore,
her thoughts and opinions fill most of the pages. For instance, before she was
going to meet with her cousin who lived in London, it took an entire chapter
for her to go through the stages of what she should wear, rather she should
actually attend the meeting or not to what she should do to calm her nerves
down.
In a
way, one could argue that her writing style is her strength in that it creates
a sense of reality since it contributes to the understanding of what it’s like
to be adopted. Readers are able to experience the different feelings that occur
when an adoptee goes back to his/ her homeland and meet their birthfather and
family. One of our guest speakers, M.G. explained that although her birthmother
contacted her first, she was not ready to reach out to her and it took years
before she finally decided to meet with her. M.G. expressed the crucial idea
that the adoptee is the one who holds the power to make the choice in meeting
the birthparents or not. Pool’s response to her family situation is the same;
when she received a letter from her brother stating that her father and siblings
were alive, it took her years to respond back. Pool made it clear that for her
“it was only a matter of time before I came [to Eritrea]. Even as a child, I
knew it was a question of when, rather than if” (Pool, 2005, p. 102). She goes
on to explain the reasoning for why she finally decided to meet her family:
“But it’s not the rational, sensible ‘why’ that we
want answered, not the ‘better chance in life’ explanation that we may have
been put off with all our lives, but the emotional, heartfelt ‘why’; Why didn’t
you want me? How could you do that to me? How could you leave me to fend for
myself with complete strangers? Was I really so much trouble? […] no matter how much we love our adoptive
parents, no matter how much we don’t
want to hurt them or how guilty we feel for having these thoughts, we
all wish we hadn’t been put up for adoption” (Pool, 2005, p. 102)
Furthermore,
the idea of the adoptee holding the most power in this situation is present
when Pool decides to visit the place she was born. Initially, her brothers
resisted such idea because they all knew it was also the place their mother
passed away. Regardless of the four hours walk , Pool was determine to go see
it and it proved to be a great experience for her as she also met her mother’s
sisters. In witnessing the house she was born in and the bed she was born on,
she was able to understand the circumstances in which her family had lived for
her birthfather to give her up and this proved to be the comfort that she
needed.
Aside
from being in the company of her new large family, Pool often felt belittle
because of her gender. Her brothers would carry everything for her, including
her purse and water bottle. At first, Pool enjoyed the idea of it, but the idea
of asking them for her water bottle whenever she was thirsty became an
annoyance. When she insisted she hold onto it, they thought such idea was unbearable.
In addition, her trip was managed by her brothers who simply informed her of
where and when they were going on that day without asking for her opinions, and
she is expected to follow. This confirms the same inequality that is common when
pregnant women were expected to put their babies up for adoption, with no other
choices offered. Rickie Solinger (2001)
states that adoption is about “the abject choicelessness of some resourceless
women” (p. 67). This exemplifies that inequality is located everywhere, even
across borders and within different context, however the underlying message
that these women are oppressed remain the issue for both cases.
On the
contrary, when Pool wanted to visit her place of birth, it was not just her
brothers who stopped her, but her sister as well. Pool notes, “all of the others have tried to
put me off going to Bekishemnok [her birth place], but no one has actively
forbidden me from going, not even my father, until now. And there was I
thinking that because Timnit was the only woman in the family she’d have little
or not say about anything. I am of course pleased to be wrong” (Pool, 2005, p.
230). Her older sister, Timnit demanded for Pool not to go on such visit because
it would be too hard of a journey for her. As much as Pool is opposed to
hearing this, the opinion her sister voiced brought up a newer level of connection
between the two of them because they were able to fight over the issue despite
the language differences. Timnit’s attitude to protect Pool is similar to the women
who founded the Concerned United Birthparents (CUB) to provide
support for birthparents who have given up a child to adoption. Again, although
the contexts are different, I still think it’s important to recognize that
there are woman of strong leadership who would stand up to protect what they
have and what they are passionate about.
In
addition, aside from adoption and gender being relevant in the book, Pool
briefly mentions a statement that relates to our readings on interracial adoption.
She states, “I can see how poor they are, I can see how hard their lives will
be and what little opportunity they will have, yet I am jealous of their few
certainties. And I hate myself for it. What kind of person feels jealous of a
six-year-old living in poverty? And then I ask myself, if I had the money,
would I be doing this child a favor by taking her back to England with me or
would I be screwing her up forever?” (Pool, 2005, p. 220). The way she
describes her experience provides the deeper understanding into the debate of
interracial adoption. Pool does not answer her own question directly, but in
some way she is answering it with the purpose of her journey. In order for Pool
to know herself, she had to know her family and her culture and that is exactly
why she came to Eritrea to seek out answers. In London, she struggled between
three identities: Eritrea, British or British- Eritrea and with her experience
in Eritrea she was she able to understand and accept that “the answer is both
[British-Eritrea]. The two identities are not mutually exclusive; they coexist”
(Pool, 2005, p. 276). Through her action, Pool has inadvertently shown that to
an adoptee, culture is important. Maybe there would have been a different outcome
if Pool had learn about her heritage or Tigrinya,
the native language when she was younger, however what matters is that
culture remains an significant aspect at the heart of interracial adoption.
The book provided a great insight into the cognitive thinking of adoptees. Pool’s emotions on her trip were strong and genuine; and carried out well through the book. She weaved a beautiful story to help readers understand the heartaches, excitement, and sadness that is involved within the life of an adoptee. Pool was able to put her individualistic mindset aside to witness the gender differences across cultures and with that she was able to better bridge her relationship with her sister and brothers. The purpose to finding and understanding who she is proved to not only benefit her, but to the foundation of understanding what is important in an interracial adoption. I recommend this book because it will definitely be a great way for readers to glimpse into the life of an adoptee.
- MAI NHIA.
References
Solinger, R. (2001). Claiming rights in the
era of choice: Part 1: Awakenings. Beggars and choosers: how the politics of choice shapes adoption, abortion, and
welfare in the United States. (pp. 65-101). NY: Hill and Wang
Mai, I think you did an excellent job with your book report on My father’s daughter: A story of family and belonging. I did my book report on Asha MirĂ³’s novels Daughter of the Ganges and The Two Faces of the Moon. I noticed a lot of similarities between the two novels!
ReplyDeleteIn Daughter of the Ganges, Asha is a transracial adoptee who was adopted from a village in Shaha India and currently lives with her family in Barcelona. A common theme I noticed in her work is her constantly searching for identity and sense of belonging, just like you mentioned Hannah did in your novel. I found that really interesting and believe that this must be something a lot of transracial adoptees experience and are constantly questioning who they are. Asha was constantly looking for a place where she could call home and did not feel like an outsider. Interestingly enough, she found this with her birth siblings in India where their only immediate connection was blood (they did not even speak the same language). Did Hannah mention if she had a stronger connection with her birth family or adoptive family?
I noticed another similarity in our book reports in that there was a lot of misleading information about their birth families and the information surrounding the reasons for the adoption. In your book report, you mentioned that her adoptive family was told that she had no living family members, when in reality she had quite a few siblings. In Daughter of the Ganges, Asha’s adoptive parents always told her that they would search for her birth parents, but did not have very much information with their whereabouts. Interestingly enough, when she went back to the orphanage that she was adopted from, she heard even more conflicting information. For example, she heard that her mother died while giving birth, while in reality she died a few weeks later from an illness she had prior to giving birth to Asha. This led me to think about how adoption agencies and possibly even the birthparents could improve this for the child, so they do not constantly feel at a loss with their identity. I believe adoptive parents could try to integrate their transracial adoptee into various cultures, so they can experience other traditions and perspectives. I think that if the birthparent was willing, they could provide the adoption agency with more information and perhaps even the circumstances for the adoption. This may leave the adoptee with less unanswered questions and they may then be able to establish their sense of identity earlier and more clearly.
If you really liked your review of the novel I would really recommend Daughter of the Ganges and The Two Faces of the Moon. Asha was adopted when she was six years old, so it is a little different from Hannah’s experience. I think I may have to read My father’s daughter: A story of family and belonging in the near future!
Kathryn M.